(from Glamorous 2010 1月號表紙)
這張根本就是合成慕夏畫的女神啊!!
還有其它張,可是這張最正♥
是的,安室出新專輯了(灑花)
專輯名稱 Past<Future
曲風果然又突破以往,發行前一波一波的釋出搶先聽,
引起安室迷們熱烈討論,
不過拿到專輯之後聽到更多細節,
每一首都很好聽啊!!而且很容易被快歌洗腦,
但今天要貼出來網誌充版面(誤)的歌詞是
比較Past風的抒情歌 The meaning of us♥
作詞:MOMO"mocha"N.
作曲:MOMO"mocha"N. & U-Key zone
編曲:U-Key zone
過ぎて行った たくさんの月日が
風に乗ってんわり 舞い戻った
そうね 少し落ち着いた仕草で
懐かしい響きの名前で 私を呼んだ
あの頃と同じようで
照れくさくなったり
なんだか大人になったあなたに
少し戸惑う
もし全てのことに何か
隱れた意味があるのならば
そう きっとあの瞬間に
始まっていたんだ
私たちのstory
手を振る姿
愛しく見えて
わかった
I know the meaning of us
背伸びしていた
生意気だった私
カッコつけてた
幼かったあなた
まるで昨日のように
思い出せるけれど
そんな相手は
この世に一人しかいないわ
あの頃に描いていた
未来とはちょっと違うけど
あなたがいてくれたら
強くなれる
もし全てのことに何か
隱れた意味があるのならば
そう きっとこの瞬間を乗り越えるために
あなたと出逢ったのね
その背中 頼もしく見えて
わかった
I know the meaning of us
昔のアルバム 広げなくても
知ってる 笑顔の時
いつもあなたが
Every pageそばにいた
もし全てのことに何か
隱れた意味があるのならば
そう きっとあの瞬間に
始まっていたんだ
私たちのstory
手を振る姿 愛しくて
もし全てのことに何か
隱れた意味があるのならば
そう きっとこの瞬間を
乗り越えるために
あなたと出逢ったのね
その背中 頼もしく見えて
わかった
I know the meaning of us
Now I know…This is the meaning of us
________________中譯________________
逝去的 日日月月
乘著風 又飄然回來了
是的 以比過去穩重的舉止
用那令人懷念的名字 呼喚我
和那時一樣
讓我好難為情
面對感覺似乎長大了的你
我不禁手足無措
倘若說每一件事物
都有它背後的意義
是的 想必在那個瞬間
它就已經開始了
屬於我們的故事
揮手的模樣 看來如此令人憐惜
我懂了
I know the meaning of us
自以為已經長大 不知天高地厚的我
只會裝模作樣 幼稚青澀的你
回想這一切 恍如昨日情景
但是這樣的對象 世界僅此唯一
當時所描繪的未來
雖然和真實有點距離
只要有你在身邊
我就能堅強起來
倘若說每一件事物
都有它背後的意義
是的 想必是為了要跨越
這個瞬間
於是才與你相遇
你的背影 看來如此值得依賴
我懂了
I know the meaning of us
過去的相簿 即使不去打開
我也能知道 當我微笑的時候
你永遠都是
Every page 就在我身邊
倘若說每一件事物
都有它背後的意義
是的 想必在那個瞬間
它就已經開始了
屬於我們的故事
揮手的模樣 看來如此令人憐惜
倘若說每一件事物
都有它背後的意義
是的 想必是為了要跨越
這個瞬間
於是才與你相遇
你的背影 看來如此值得依賴
我懂了
I know the meaning of us
Now I know…This is the meaning of us
(艾迴中譯歌詞)
沒有留言:
張貼留言